
22 января 2010 года на одном из
белорусских каналов в передаче «Репортер белорусского времечка» показали сюжет,
посвященный очередной национальной гордости страны — белорусским писательницам.
«В Беларуси произошла настоящая литературная революция, а ее никто и не
заметил!», - сразу же возмутился ведущий с экрана. Э, дружок, ты, похоже, и сам
этой революции не заметил, прочитав с телесуфлера строчки «В книжных магазинах
романы Ольги ГРОМОВОЙ бьют рекорды продаж Сергея Лукьяненко». Спасибо, хоть в
сюжете фамилию писательницы-фантастки произнесли правильно, прочитав, наконец,
по слогам – Громыко. Ну да речь не о том…
"Минчанки буквально <…>
зачитываются детективами Анны Ольховской”, удивлялся ведущий программы, пока ее
преданные читатели в нетерпении вертелись у телевизора. И вот — наконец-то!
Завеса тайны приоткрыта! Ах, как интересно порыться в чужом… в чужой
информации, дя…

Сюжет про Анну Ольховскую начался
с зачитывания главной героиней жизнерадостного отрывка из книги «Право бурной
ночи», а именно — с описания кошмара,
где за ней гоняется нечто в белом балахоне. Ободряющее начало, не правда ли?
Идем дальше.
Если верить журналистам, писать
госпожу Ольховскую заставила «проза жизни»: мол, за ее знания о порошковой
металлургии (мой респектище!!!) платили мало, кушать просили двое детей (Вика и
Слава?), а муж внезапно увлекся компьютерными играми и пропал без вести на
просторах он-лайна (уверена, ему тоже досталось в романах, и не раз). И вот,
дабы не вступать в ряды «женщин, замученных жизнью» (ну и оборотики у
журналистов), Анна Ольховская решила, что не будет жаловаться на то, какая
жизнь бяка, а напишет пару книг, где она всегда побеждает.
Далее идет момент моей славы…
Крупным планом камера выхватывает с книжной полки мой подарок писательнице —
вышитую крестиком картинку симпатичной релаксирующей в обнимку с вином и
шоколадкой дамочки на тахте. Я польщена до неприличия, а соседи до сих пор
тугие на оба уха. Но вернемся к писательнице.
После того, как количество
романов превысило 3 штуки (а у дизайнера-оформителя белорусского издательства
«Кавалер» закончилась бурная фантазия — слава Богу), за издание романов
Ольховской принялось российское «ЭКСМО». «Аффтар жжот», - решило читающее общество, и романы разошлись на ура. Однако госпожа
Ольховская не спешит «отдаваться творчеству целиком»: вырученные за романы
гонорары она откладывает на учебу сына, а на хлеб себе, деткам и «бульдогу»
Эрику (который на самом деле боксер и, кажется, ест побольше всех троих вместе
взятых) зарабатывает простым трудом —
оформляет этикетки. Да, современным писательницам не чужды бытовые проблемы,
решать которые порой приходится только с опорой на мужественное плечо плюшевого
Чебурашки (у писательницы их, правда, целых 8 штук, и все – разного цвета).

Завершился сюжет об Анне
Ольховской красивой сценкой в саду (якобы), где писательница, облаченная в
костюм светской дамы не-знаю-какого-века, рассказала на прощание одно из своих
замечательных стихотворений. Однако, благодаря звукорежиссеру, первую половину
стихотворения я еле услышала сквозь чирикание несуществующих птичек в
несуществующем саду. Что ж, и на том спасибо. Было занимательно
посмотреть-послушать.
«Я пушистая сегодня, я мурлычу.
Завтра, завтра я отправлюсь за
добычей»
Комментировала
передачу, выражала респект и восхищалась стихами,
Рысь.
|